万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
英语社区
万千英语族  翻译文化  阅读写作  听力口语  学习方法  听歌学英语  趣味英语  好贴无限  数字生存
当前位置: 英语频道 > 阅读写作 > 字里行间 > 英语习语起源专题 > 正文阅读字体:

118.狮子那一份


www.iselong.com 作者:古德明

战国末年,政治家苏秦曾经指出秦国是不会甘心七分天下的:“夫秦,虎狼之国也,有吞天下之心。”对中国人来说,虎狼总是要独吞一切的;英国人呢?他们会说比虎狼更厉害的狮子:the lion's share。


The lion's share直译是“狮子那一份”。这成语出自《伊索寓言》。故事说,狮子跟另外三只动物一起去打猎,猎到一只鹿。分食的时候,狮子把鹿分做四份,说自己是百兽之王,应得一份;自己最勇敢,又应得一份;自己的妻子儿女也应得一份;至于剩下的一份,当然应归它的猎伴了。“你们有胆就拿去吧!”狮子咆哮着说。于是,整只鹿都归了狮子。


现在,人们往往就用the lion's share来说“最好或最大部分”,例如:He got the lion's share of his parent's fortune(他独得了父母绝大部分的产业)。

-----------------------------------------------------
更多《伊索寓言》故事请参见:
  • 伊索寓言之《两个年轻人和熊的故事》 2003年11月16日
  • 伊索寓言之《狼和小羊》 2003年11月16日
  • 伊索寓言之《公鸡和珍珠》 2003年11月16日
  • 伊索寓言之《生病的狮子》 2003年10月29日
  • 伊索寓言之《狐狸和葡萄》 2003年10月28日
  • 伊索寓言之《两只螃蟹》 2003年10月27日
  • 伊索寓言之《乌鸦喝水》 2003年10月26日
  • 伊索寓言之《农夫和蛇的故事》 2003年10月26日
  • 伊索寓言之《狮子和老鼠》 2003年10月26日
  • 伊索寓言之《狐狸和乌鸦》 2003年10月26日
  • 伊索寓言之《披着羊皮的狼》 2003年10月25日


  • 收藏至ViVi】【发表意见】【在线英语词典】【在线英语广播】【打印】【关闭
    英语习语起源专题

    相关文章:

    ·116.尝自己的药 3月28日
    ·115.穿衣穿到九了 3月28日
    ·114.放在后面的火口上 3月28日
    ·113.着脚书楼 3月28日


    文档更新时间: 2004-3-28 11:11:35
    检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin
    文档来源:《寻根究底》
    万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.

    CopyLeft©2000-2005 万千英语族 All Rights Left 
    关于我们 网站地图 历史上的今天 For Kids 请帮助我们提高