万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
英语社区
万千英语族  翻译文化  阅读写作  听力口语  学习方法  听歌学英语  趣味英语  好贴无限  数字生存
当前位置: 英语频道 > 阅读写作 > 字里行间 > 英语习语起源专题 > 正文阅读字体:

158.猫声鸟楼息处


www.iselong.com 作者:古德明

诗人李白曾经作诗慨叹小人占据了权力要津:“凤鸟鸣西海,欲集无珍木;鸒斯(乌鸦)得所居,蒿下盈万族。”美国人不会用乌鸦群集的蓬蒿来比喻要职,却会用猫声鸟(catbird)息的树枝来做比喻。


按灰蓝色的猫声鸟产于北美,叫声似猫,一般栖息在树木的最高枝,美国人于是用catbird seat来比喻显要职位或有利形势。十九世纪美国着名棒球赛评述员巴伯(Red Barber)曾经跟人玩纸牌,手上的牌虽然不好,却一再加注;对手的牌很好,也跟着加注,结果巴伯当然输了。他的对手说:Thank you for all those raises,From the start I was sitting in the catbird seat.(谢谢你一再加注;其实我是一开始就占了上风的。)后来,巴伯评论球赛的时候,就常常用(sit) in the catbird seat一语来说占优势的球队,于是这成语变得家喻户晓,例如:

The Board of Directors decided to put him in the catbird seat.
(董事会决定委他担任要职)。


收藏至ViVi】【发表意见】【在线英语词典】【在线英语广播】【打印】【关闭
英语习语起源专题

相关文章:

·157.火的洗礼 3月28日
·156.食橱之爱 3月28日
·155.把人家拖过炭火 3月28日
·154.死得像门钉一样 3月28日


文档更新时间: 2004-3-28 12:28:00
检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin
文档来源:《寻根究底》
万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.

CopyLeft©2000-2005 万千英语族 All Rights Left 
关于我们 网站地图 历史上的今天 For Kids 请帮助我们提高