万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
英语社区
万千英语族  翻译文化  阅读写作  听力口语  学习方法  听歌学英语  趣味英语  好贴无限  数字生存
当前位置: 英语频道 > 阅读写作 > 古今名篇 > 正文阅读字体:

伊索寓言之《狐狸和葡萄》


www.iselong.com 作者:Aesop
Aesop’s Fables
The Fox and the Grapes

One hot summer’s day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch. ‘Just the thing to quench my thirst,’ quoth he. Drawing back a few paces, he took a run and a jump, and just missed the bunch. Turning round again with a One, Two, Three, he jumped up, but with no greater success. Again and again he tried after the tempting morsel, but at last had to give it up, and walked away with his nose in the air, saying: ‘I am sure they are sour.’

It is easy to despise what you cannot get.

收藏至ViVi】【发表意见】【在线英语词典】【在线英语广播】【打印】【关闭

相关文章:

·伊索寓言之《公鸡和珍珠》 11月16日
·伊索寓言之《狼和小羊》 11月16日
·伊索寓言之《农夫和蛇的故事》 10月26日


文档更新时间: 2003-11-16 22:06:00
检索关键字:伊索寓言,童话,英文原文,吃不到葡萄说葡萄酸,出处
文档来源:不详
万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.

CopyLeft©2000-2005 万千英语族 All Rights Left 
关于我们 网站地图 历史上的今天 For Kids 请帮助我们提高