万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
英语社区
万千英语族  翻译文化  阅读写作  听力口语  学习方法  听歌学英语  趣味英语  好贴无限  数字生存
当前位置: 英语频道 > 阅读写作 > 字里行间 > 英语习语起源专题 > 正文阅读字体:

161.遍触各垒


www.iselong.com 作者:古德明

棒球(baseball)有“美国国球”之称。这种球赛给英语创造了不少新词语,其中一个是touch all bases(遍触各垒)。


按棒球场设有四个垒(bases):一垒(first base)、二垒(second base)、三垒(third base)、本垒(home base)。球员击球之后,必须跑遍相隔颇远的一、二、三垒,回到本垒,才可以取得一分。现在,人们就常常用touch all bases来比喻全面探讨某个问题,例如:

They touched all bases in their negotiation for a pay rise.
(他们的加薪谈判触及了问题各方面)。


假如谈判双方完全谈不拢,那么,我们可以说:They did not even get to first base(他们连第一垒都跑不到)。换言之,谈判一开始就触礁了。Get to first base是“获得初步成功”的意思。


收藏至ViVi】【发表意见】【在线英语词典】【在线英语广播】【打印】【关闭
英语习语起源专题

相关文章:

·160.梅·君斯 3月28日
·159.比死亡还要可怕的命运 3月28日
·158.猫声鸟楼息处 3月28日
·157.火的洗礼 3月28日


文档更新时间: 2004-3-28 12:31:07
检索关键字:英文典故,英语单词起源,words,origin,垒球术语
文档来源:《寻根究底》
万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.

CopyLeft©2000-2005 万千英语族 All Rights Left 
关于我们 网站地图 历史上的今天 For Kids 请帮助我们提高