成语英译:《东施效颦》 |
|---|
| | www.iselong.com 作者:佚名 | |
Aping a Beauty (Dong Shi Xiao Ping)
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. An ugly girl named Dong Shi who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.
When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
She only knew Xi Shi's frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
|
文档更新时间: 2003-12-10 23:14:00 检索关键字:成语,英译,东施效颦,翻译 文档来源:万千英语族 万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.
|
| | |