哮都要吐 |
|---|
| | www.iselong.com 作者:大鹳 | |
主题:哮都要吐
版权所有:大鹳 原作 提交时间:19:23:39 05月21日
Hong Kong Chinglish 1901
I came across a book that was published in 1901 that helps people to pronounce English. Some of it is rather interesting comparing the English word with the Chinese used. This book was published in Hong Kong so it is understood that the Chinese pronunciation is in Cantonese.
HOW DO YOU DO哮都要吐
NO GOOD 脑刮
HOW TO 哮吐
FINE 辉音
SICK 嗜 忌
RETURN 立吞
I KNOW 哀 哪
SO EARLY 疏压力
STUDENT 似的钝
DAUGHTER 躲 她
BAR 爸
BANANA 白拿拿
ORANGE 啊拦劫
HOSPITAL 可是必渡
HOTEL 好踮
FIRE CRACKER 快呀加力咯
MUTTON 默吞
SHAKE’S FIN 事呀敷衍
TOMATO 拖末拖
TURNIP 吞你
TEA 添
STOCKINGS 是脱情事
TROUSERS 去牢骚事
Disclaimer: - The purpose of this article is for the appreciation of those who has mastered the art of English pronunciation, and or those who wishes to learn to pronounce Cantonese through the help of English. In no way should any English student be using this article to try to perfect their English pronunciation. For those who wishes to relate the various English words with the Chinese and its meaning, they may freely apply them to whatever they desire, such as to say 哮都要吐 to their boss, or to take the去牢骚事 off their love ones.
|
文档更新时间: 2003-6-28 15:12:00 检索关键字:病毒,漏洞 文档来源:不详 万千英语族转载此文档旨在传达更多资讯之目的.若您认为涉及版权问题请跟我们联系.
|
| | |