万千英语族 英语爱好者的家园
在线英语广播
在线英语词典
在线杀毒查毒
休闲英语社区
万千英语族 英语频道 首页 翻译文化 阅读写作 听力口语 学习方法 听歌学英语 趣味英语 好贴无限 数字生存
阅读字体:

[中英文对照]古希腊神话故事:海妖塞壬

www.iselong.com 作者:

The Sirens



far out in the sea there was an island,on the rocky edge of which lived three sirens,the three sisters of magic song.half human and half bird,the siren sisters sat in a field of flowers,singing in voices that excited the hearts of men.the attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the rocks.no sailor nor ship had ever been known to pass the island of the sirens without being attracted to disaster .

acting on the advice of circe,odysseus took careful preparation against the sirens.before their ships came to where they could hear the song,odysseus had himself tied to the mast ,stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignorehis orders and gestures when they were passing the fatal is land .

soon they came in sight of the rocky is land,and the attractive song reached the ears of odysseus.it moved him so much that he struggled in despair to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing sisters.but no one paid any attention to him.the sailorskept straight on until they were completely out of hearing.then his friends freed him and took the wax out of their ears.for once the sirens had sung with no effects.the eldest of the sisters,partherope,loved odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed.





海妖塞壬



遥远的海面上有一岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半岛的塞壬姐妹们坐在一片花丛里,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌声把过往的船只引向该岛,然后撞上礁石船毁人亡。过往的海员和船只都受到迷惑走向毁灭,无一幸免。

奥德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。为了对付塞壬姐妹,他采取了谨慎的防备措施。船只还没驶到能听到歌声的地方,奥德修斯就令人把他拴在桅杆上,并吩咐手下用蜡把他们的耳朵塞住。他还告诫他们通过死亡岛时不要理会他的命令和手势。

不久石岛就进入了他们的视线。奥德修斯听到了迷人的歌声。歌声如此令人神往,他绝望地挣扎着要解除束缚,并向随从叫喊着要他们驶向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但没人理他。海员们驾驶船只一直向前,直到最后再也听不到歌声。这时他们才给奥德修斯松绑,取出他们耳朵中的蜡。这次塞壬海妖们算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地爱慕着奥德修斯。当他的船只走过后,她就投海自尽了。


收藏至ViVi】【论坛】【英语词典】【英语广播】【打印】【评论】【关闭
相关文章:
资料更新时间: 2003-12-21 16:33:00
资料标题:《[中英文对照]古希腊神话故事:海妖塞壬》
检索关键字:希腊神话,故事,汉英对照
资料编号:1443
资料来源:万千英语族
万千英语族或其成员转载此文档旨在传达更多资讯之目的,不代表万千英语族赞同或暗示其内容准确性,对于读者参照本文档操作可能造成的任何损失亦不承担任何责任.
Copyright©2000-2005    万千英语族    Not-All-Rights-Reserved.
 关于我们 友情链接 休闲英语社区 历史上的今天 英文儿歌 意见反馈 网站地图
Powered By 万千英语族CMS文章发布系统 [SQL Version]