| 万千英语族 >
英语资料库
> 托福英语
> 一个孤独而封闭世界――英语口语
| |
|
一个孤独而封闭世界――英语口语 |
|---|
|
| www.iselong.com 日期:2006-03-06 10:33
|
|
第三种方法,分类学习场景词汇和句型。
分类非常重要,我仔细考虑过,原先不敢张口不是因为我的句型,类别词汇积攒的不够,尤其是在某些场景下,不知道一些词汇该怎么把握,甚至想不出一些能代替的词组。我去拿了新东方的分类词汇,好好的看了两个月。
第一遍是将分类词汇里面的生词,句型搞明白了,看懂得了。有些句型好的,我会反复的念好几遍,象个儿童学说话似的,其实我不是不认识这些单词,我是想锻炼自己脱口而出的习惯(这点上有点象李阳的疯狂英语,不是么?)。
第二遍是根据我收集的这些分类词汇和句型,假想了一些场景,象演电影似的走台,而且尝试用很多种方法和句型用到这些词汇。想知道演员的记忆力为什么好么?因为他们总是身临其境的背诵东西,你可以加上肢体动作,这种身临其境的动作可以帮助我们增强兴趣,提高各种句型和词汇运用的灵活程度,而且加长学习时间,久而久之,你锻炼得能快速的背诵任何枯燥的对白,而且能背的很准,很有感情。别怕人家当你是疯子,疯子不是白痴,就算是英国的白痴他说话也说不溜。
第三遍,需要再次强调的仍然是,大量有效的练习。在上面的过程中,要有重点的用一些句子,甚至是一些长句。别怕句子长了,会上气不接下气的说不下来。长句子要象上学时候背名词解释似的多念几遍。那些长的,难发音的单词,也要说它十遍二十遍,都会熟练的发音了。想想如果这些难词难句,我们现在都能流利并且不假思索的脱口而出,哪个老外敢说你口语不过关?
第四种方法,大量而有效的泛译。
其实英语不是我们的母语,所以我们思维有时候在中文和英文中徘徊,这是很正常的,试问哪位高手会完全没这种感觉呢?一会想说中文,一会又想说英语,思维和行动有时候不是很一致。这是好事,但是别总是指望语感,多遭遇一些场景,多做一些练习,练习的量要扩展到所有的生活中,工作中会遇到的事情都能用英文表达出来。自己走到哪里就练到哪里,不管遇到什么事情,都要突然有兴趣的想想,哦?用英语怎么说呢?
打开MP3的录音功能,找一篇英汉互译的文章,最好和自己的专业或者工作有关系的文章(这样兴趣会大很多,而且熟悉的词汇也会很多,而且可以在工作中立竿见影的看到效果,有时候你今天练习了,明天就发现自己用上了)。字正腔圆的把中文念出来,然后不看英文,自己翻译英文,把蹩脚的英文也说出来,然后看着人家英文原文写的念一遍,分析的过程也可以说出来,以上过程都要一句一句得过,直到把这篇短文分析完。
这段录音,请不要删除,临睡以前听听吧,就能发现很多自己发音怎么那么不注意细节?怎么发音含糊不清呢?自己翻译时候的心态怎么那么紧张?句子结构为什么会溃不成军?而原文的翻译多么自然和流畅,原文比自己翻译的简单很多,而且也恰当很多。一篇文章下来,就会收获多多,这仿佛是在模拟考试,紧张而且高效,后来的分析句子过程,也让自己有了考后上老师复习课的感觉,自己当自己的老师,自己给自己上课,有趣而且容易专心。我知道你害怕这个过程,很苦很残酷,但是请坚持,坚持,再坚持,要知道想出去和人家说英语,就要自己真的会说,学习的世界,本身就是一个孤独而封闭的世界。
最后,不管多熟练,都要临时抱佛脚,想象各种场景的对话。
经过以上锻炼,我们终于可以走出去和老外说说英语了。不过仍不可掉以轻心,每次活动之前,都应该抱抱佛脚,再次加工一下。出门前的一个小时,仍需演员上场前的彩排,详细的考虑,第一个场合会是什么事情,要见什么人,他背景如何,可能会涉及哪些问题……第二个场合呢?我准备了好些句型,已经成型的句子来应对每一件事,有时候要准备好几个句型。甚至突发事件,也要想好哪些话可以应对,哪些方法可以解决,如果解决不了,找谁来帮自己。所有这些都准备好之后,我还会顺便猜想一下,自己看过的英文笑话中,哪个可能会今天会遇到,想起这些笑话都会忍不住的会心一笑(其实英文版的笑话和翻译成中文的笑话,内涵的意味完全不同了)。
学习英语口语的历程是孤独的,在走出去大声而且流利的说出来之前,应该是个相对封闭的世界。它仿佛是个勇敢者的游戏。一个“胸无点墨”的人难以做到“下笔如有神”,一个“腹无诗书”的人也做不到“口若悬河”。在学习英语口语的方法上,我不是片面鼓吹闭门造车者,也不是脱离现实生活,跟着感觉走的人。但是没有台下的“十年功夫”,难以做好台上的十分钟“演出”,没有“厚积”确实不会有后来的“薄发”,这个道理我是经历过才明白的。
上一页 1 [2]
|